Наши рерайтят зарубежных по простой причине: если что-то произошло на Западе, то очевидно, что местные журналисты расскажут об этом лучше, чем какой-нибудь заезжий русскоговорящий корреспондент, если таковой вообще окажется на месте события.
В обратную сторону тоже работает, но реже — просто потому, что Россия у нас одна, а стран вокруг неё за 180. Но если у нас действительно что-то происходит, то конечно об этом будут стараться писать по местным источникам.
Но опять же, есть загвоздка: в России журналистов, понимающих английский, несколько больше журналистов на Западе, понимающих русский язык. Поэтому многие западные СМИ дожидаются, пока напишет какое-нибудь международное издание, условный «Би-Би-Си» или англоязычная редакция дышащего на ладан РИА Новости, и пишут свои заметки по ним.
|
Bloomberg, например на fastcult.ru ссылку ставили, что для нас было большой честью.
И конечно же, всем известный Buzzfeed любит про Россию написать. Например, про освещение украинских протестов российскими СМИ.
|
Уверен, что да. Для начала, многие проекты специально для этого и создавались. О России на английском языке. Есть проекты у Российской газеты, есть Rusbase.com и много чего еще.
Из близких примеров Номобайл (ныне CHЁZA PROJECT). Не раз оказывалось, что Номобайл получал на руки гаджетную новинку первым в мире. И тот же The Verge и Engadget с удовольствием перепечатывали текст превью или обзор девайса.
Помнится был смешной случай на Autoitogi.ru (ныне АВТО24). Опубликовали большой видеотест-драйв нового Patrol. Так арабы на ютуб-канале замучали спрашивать на каком неизвестном им языке говорят о такой хорошей машине. На мировой эксклюзив спрос есть всегда. Если это не местная звезда, конечно.
|